The Dasher concept works with almost any language.
Several European languages and Japanese are currently supported in Dasher.
To make use of Dasher with a non-English European language, you need
to train Dasher with a text file full of natural writing
in your language - put this file in the location input/source
or input/source.txt. Make sure the "Word" option is switched off,
or else replace the file input/dict with a dictionary for your language.
When version 3 is released, we plan to greatly increase
the number of languages handled in Dasher, with the help of the Open Source community.
[Version 3 will work in Unicode.]
With version 3, as with version 1.6, every language will require a
text file full of natural writing (about 300K or more).
- JDasher - Japanese Dasher - DAISHOYA
The Japanese name for Dasher is
Daishoya (),
which means `scribe'.
As a first step towards a
full Japanese version of Dasher handling both Kana and Kanji,
David Ward has written a Hiragana version,
available in version 1.6.3 of Dasher.
(NB: later versions of windows-Dasher, such as 1.6.8, do not
support Hiragana, because of Tcl font problems; the linux version
of 1.6.8 works fine in Hiragana.)
The conversion of Dasher to Daishoya is simple: we replace the English alphabet
a..z by the Hiragana alphabet,
(a,i,u,e,o, ka,ki,ku,ke,ko,...); and
we replace the English training text by a Hiragana document. [Unfortunately,
we have not been able to find a large pure-Hiragana document, so
our language model is not as well-trained as we would like.]
Two orderings of the Hiragana alphabet are available (options "japan1"
and "japan2"). In "japan2" the diacritical marks (",o) are
included as separate characters; in "japan1" they are integrated
by including the characters , etc. in the alphabet ("pa", "ba").
We would welcome collaborators to help
test Daishoya and introduce it to a large population of users.
We also need Hiragana data, in text form, for training the
language model.